Tra le rivisitazioni che preferisco e tra i doppiaggi di cui vado più fiero c’è sicuramente questo brano anni ottanta.
Impossibile non conoscerlo.
Tears For Fears – Versione originale
Shout, shout
Let it all out
These are the things I can do without, come on
I’m talking to you, so come on
Shout, shout
Let it all out
These are the things I can do without, come on
I’m talking to you, so come on
In violent times…
You shouldn’t have to sell your soul
In black and white…
They really really ought to know
(just don’t know)
Those one-trick minds…
Who took you for a working whore
Kiss them goodbye…
You shouldn’t have to jump for joy
(jump jump jump jump jump)
You shouldn’t have to (shout) for joy (shout)
Let it all out
These are the things I can do without, come on
I’m talking to you, so come on
They give you life…
and in return you gave ‘em hell
As cold as ice (not witch your ice… ice baby)
I hope we live to tell the tale
I hope we live to (shout) the tale (shout)
Let it all out
These are the things I can do without, come on
I’m talking to you, so come on
Will you never shout? HUH!
I feel as though you’re never gonna let it all out
will you never shout? HUH!
I feel as though I know you’re never gonna let it all out
will you never shout? HUH!
I feel as though I know you’re never gonna let it
And when you’ve taken down your guard…
If I could change your mind…
I’d really love to break your heart
(break break break break break)
I’d really love to (shout) your heart (shout)
Let it all out
These are the things I can do without, come on
I’m talking to you, so come on
I’d really love to
Shout shout
Let it all out
These are the things I can do without, come on
I’m talking to you, so come on
Come on let me shout shout let me
Come on let me shout shout
Come on let me shout shout let me
Come on let me shout shout
SHOUT!